სიახლეები

ქართული წიგნის ეროვნული ცენტრის მიერ უცხოელი გამომცემლებისთვის გამოცხადებულ მთარგმნელობითი პროგრამის „ქართული ლიტერატურა თარგმანებში“ 2019 წლის მეორე სააპლიკაციო პერიოდის ფარგლებში შემოსული განაცხადებიდან, ცენტრის სამეთვალყურეო საბჭოს გადაწყვეტილებით, დაფინანსდება 13 საერთაშორისო პროექტი:


გერმანია 
  •  თეონა დოლენჯაშვილი - „მემფისი“ - Kalk Verlag
  • სალომე ბენიძე და დინა ოგანოვა - “sHEROes” - Aviva Britta Jurgs
  • ნინო ლეჟავა, ანა კორძაია-სამადაშვილი, ანა მარგველაშვილი, ნინო ბექიშვილი, მაშო სამადაშვილი, ბიძინა რამიშვილი - „კალენდულა და ლურჯი ღილი“ - Mitteldeutscher Verlag 

აშშ
  • მიხაკო წერეთელი - „ერი და კაცობრიობა“ - Nova Science Publishers 

უკრაინა 
  •   გაგა ნახუცრიშვილი - „ზამთრის ზღვა“ - The Dzhezva Publishing

პოლონეთი
  •  არჩილ ქიქოძე - „სამხრეთული სპილო“ - Borderland Foundation


ჩეხეთი
  • გიორგი არაბული - „გვრინი“ - Vetrne mlyny
  • ერეკლე დეისაძე - „შიშინი“ - Vetrne mlyny 

ბულგარეთი
  • აკა მორჩილაძე - „სანტა ესპერანსა“ - Paradox Publishing


თურქეთი
  •  მიხეილ ჯავახიშვილი - „თეთრი საყელო“ – Grano ic ve dis tic. (Paris Publishing House) 
  • დავით კლდიაშვილი -„სამანიშვილის დედინაცვალი“ - Grano ic ve dis tic. (Paris Publishing House) 


აზერბაიჯანი
  • ნანა ექვთიმიშვილი - „მსხლების მინდორი“ - Teas Press Nashriyyat Evi LLC
  • შოთა რუსთაველი - „ვეფხისტყაოსანი“ - Alatoran