News

In the framework of the GNBC program "Foreign Literature in Georgian Translations" 2017 for Georgian publishers, 10 projects will be supported by Georgian National Book Center, based on the Supervisory Board decision:

  • Jorge Luis Borges, Adolfo Bioy Casares– Collection “Six Problems for Don Isidro Parodi”, "Two Memorable Fantasies", A Model for Death", “Short and Amazing Stories”– Ketevan Jishiashvili (Translator) – Aleph Publishing;
  • Ingeborg Bachmann – “Malina”– Ana Kordzaia-Samadashvili (Translator) - Kharchkhadze Publishing;
  • Franz Kafka - “Parables” – Devi Berdzenishvili (Translator) – Chubini Publishing;
  • Joseph Conrad – “Freya of the Seven Isles“– Irma Tavelidze (Translator) – Diogene Publishing;
  • Sophocles - “Philoctetes” – Nana Tonia (Translator) - Logos;
  • Akhil Sharma - “Family Life“– Maia Kiladze (Translator) - Ochopintre;
  • Richard Flanagan – “The Narrow Road to the Deep North” – Gia Beradze (Translator) - Sulakauri Publishing;
  • Flannery O'Connor - "A Good Man Is Hard to Find"– Gia Chumburidze, Zaza Chiladze (Translators) - Diogene Publishing;
  • Ibrahim al-Koni - „The Bleeding of the Stone“– Darejan Gardavadze (Translator) - Books in Batumi;
  • Kiki Dimoula - Poetry Collection – Tatia mTvarelidze (Translator) – Logos.