Granted projects within the GNBC`s program "Foreign Literature in Georgian Translations" for Georgian publishers are the following:
- Frank Herbert – Dune - Nino Bardzimishvili (Translator) – Books in Batumi;
- Mahmoud Dowlatabadi - The Colonel - Tea Shurghaia (Translator) - Diogene;
- Joseph Kessel – Beauty of the Day – Merab Pipia (Translator) - Sulakauri Publishing;
- Patrick Kavanagh - Tarry Flynn – Ramaz Khatiashvili (Translator) – Kharchkhadze Publishing;
- Jean-Marie Gustave Le Clézio - The African – Dali Iashvili (Translator) - Intelekti;
- Catulus, Vergilius, Horatius, Ovidius, Propertius, Tibullus, Martialis – Collection of Roman Poetry – Manana Gharibashvili (Translator) - Logos;
- Suzanna Arundhati - Roy The God of Small Things – Tamar Japaridze (Translator) - Sulakauri Publishing;
- Firuz Kazemzadeh - The struggle for Transcaucasia, 1917-1921 – Ketevan Kantaria (Translator) – Poezia;
- Aldous Leonard Huxley - Time Must Have a Stop – Tamar Chiladze (Translator) - Intelekti;
- Sergei Dovlatov - Another Life – Alexsander Dgvareli (Translator) – Ochopintre;
- José Luís Peixoto - Galveias – Guranda Pachulia (Translator) - Sulakauri Publishing;
- Italo Svevo - Zeno's Conscience – Ilia Gasviani, Marieta Chikhladze (Translators) – Agora.